Page 1 of 4
1
DOMINICA QUARTA ADVENTUS
IV ADVENTO SEKMADIENIS
Introitus
Is. 45, 8. Roráte cæli, désuper, et nubes plúant iustum:
aperiátur terra, et gérminet Salvatórem.
Ps. 18, 2. Cæli enárrant glóriam Dei: et ópera mánuum
eius annúnƟat firmaméntum.
Iz 45, 8. Rasokite, dangūs, iš aukštybių; tegul debesys
išlyja teisųjį; teprasiveria žemė ir teišželdo Išganytoją.
Ps 18, 2. Dangus apsakinėja Dievo garbę, o dangaus
skliautas skelbia jo rankų darbą.
Oratio
Éxcita, quæsumus, Dómine, poténƟam tuam, et veni: et
magna nobis virtúte succúrre: ut per auxílium gráƟæ
tuæ, quod nostra peccáta præpédiunt, indulgénƟa tuæ
propiƟaƟónis accéleret. Qui vivis et regnas...
Prašome, ViešpaƟe, sužadink savąją galybę ir ateik; ir
didžia galia mums pagelbėk, kad Tavajai malonei
padedant, Tavojo atpirkimo gailesƟngumas pagreiƟntų
tai, kam kliudo mūsų nuodėmės. Kuris gyveni ir
viešpatauji...
Lectio
LécƟo Epístolæ beaƟ Pauli Apostoli ad Corínthios. (1
Cor. 4, 1–5)
Fratres: Sic nos exísƟmet homo ut minístros ChrisƟ, et
dispensatóres mysteriórum Dei. Hic iam quæritur inter
dispensatóres, ut fidélis quis inveniátur. Mihi áutem pro
mínimo est, ut a vobis iúdicer, aut ab humáno die: sed
neque meípsum iúdico. Nihil enim mihi cónscius sum:
sed non in hoc iusƟficátus sum: qui áutem iúdicat me,
Dóminus est. Ítaque nolíte ante tempus iudicáre,
quoadúsque véniat Dóminus: qui et illuminábit
abscóndita tenebrárum et manifestábit consília
córdium: et tunc laus erit unicuíque a Deo.
SkaiƟnys iš šventojo apaštalo Pauliaus Laiško
korinƟečiams. (1 Kor 4, 1–5)
Broliai: Tegul žmonės laiko mus Kristaus tarnais ir Dievo
slėpinių tvarkytojais. O iš tvarkytojų belieka reikalauƟ,
kad būtų paƟkimi. Man mažai rūpi, ką jūs ar žmonių
teismas spręstų apie mane. Nė aš pats savęs neteisiu.
Nors nesijaučiu kaltas, bet dėl to aš dar nesu išteisintas.
Mano teisėjas yra Viešpats. Tad neteiskite ko nors prieš
laiką, iki ateis Viešpats, kuris nušvies, kas tamsoje
paslėpta, ir atskleis širdžių sumanymus. Tuomet
kiekvienam teks pagyrimas iš Dievo.
12.22
Page 2 of 4
2
Graduale
Ps. 144, 18 et 21. Prope est Dóminus omnibus
invocánƟbus eum: omnibus qui ínvocant eum in
veritáte. V. Láudem Dómini loquétur os meum: et
benedícat omnis caro nomen sanctum eius.
Ps 144, 18 ir 21. Viešpats yra arƟ visų, kurie jo šaukiasi;
visų, kurie jo šaukiasi Ɵesoje. V. Mano burna bylos
ViešpaƟes gyrių, ir visa, kas gyva, telaimina jo šventąjį
vardą.
Alleluia
Page 3 of 4
3
Alleluia, alleluia.
V. Veni, Dómine, et noli tardáre: reláxa facínora plebis
tuæ Israel. Allelúia.
Aleliuja, aleliuja.
V. Ateik, ViešpaƟe, ir nevėluok; atleisk savosios Izraelio
tautos nusižengimus. Aleliuja.
Evangelium
SequénƟa sancƟ Evangélii secundum Lucam. (Luc. 3, 1–
6)
Anno quintodécimo impérii Tibérii Cæsaris, procuránte
PónƟo Piláto Iudæam, tetrárcha áutem Galilææ
Heróde, Philíppo áutem fratre eius tetrárcha Iturææ, et
TrachoníƟdis regiónis, et Lysánia Abilínæ tetrárcha, sub
princípibus sacerdótum Anna et Cáipha: factum est
verbum Dómini super Ioánnem, Zacharíæ İlium, in
desérto. Et venit in omnem regiónem Iordánis,
prædicans bapơsmum pæniténƟæ in remissiónem
peccatórum, sicut scriptum est in libro sermónum Isaíæ
prophétæ: Vox clamánƟs in desérto: Paráte viam
Dómini: rectas fácite sémitas eius: omnis vallis
implébitur: et omnis mons, et collis humiliábitur: et
erunt prava in dirécta, et áspera in vias planas: et
vidébit omnis caro salutáre Dei.
Šventosios Evangelijos pagal Luką tęsinys. (Lk 3, 1–6)
Penkioliktais ciesoriaus Tiberijaus viešpatavimo metais,
Poncijui Pilotui valdant Judėją, Erodui esant Galilėjos
tetrarchu, jo broliui Pilypui – Iturėjos bei TrachoniƟdės
krašto tetrarchu, Lisanijui – Abilėnės tetrarchu, prie
vyriausiųjų kunigų Ano ir Kajafo, pasigirdo ViešpaƟes
žodis Zacharijo sūnui Jonui dykumoje. Jis apėjo visą
Pajordanę, skelbdamas atsiverƟmo krikštą nuodėmėms
atleisƟ, kaip parašyta pranašo Izaijo kalbų knygoje:
Tyruose šaukiančiojo balsas: Taisykite Viešpačiui kelią!
IšƟesinkite jam takus! Kiekvienas slėnys tebūna
užpiltas, kiekvienas kalnas bei kalnelis – nulygintas.
Kreivi keliai taps Ɵesūs, duobėƟ – išlyginƟ. Ir visi žmonės
išvys Dievo išgelbėjimą.
Offertorium
Luc. 1, 28. Ave, Maria, gráƟa plena; Dóminus tecum:
Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus
ventris tui.
Lk 1, 28. Sveika, Marija, malonės pilnoji, Viešpats su
tavimi; tu palaiminta tarp moterų, ir palaimintas tavo
įsčių vaisius.
Page 4 of 4
4
Secreta
Sacriİciis præsénƟbus, quæsumus, Dómine, placatus
inténde: ut et devoƟóni nostræ proİciant, et salúƟ. Per
Dominum nostrum...
Meldžiame Tave, ViešpaƟe, maloningai pažvelk į šias
aukas, kad jos pasitarnautų ir mūsų pamaldumui, ir
išganymui. Per mūsų ViešpaƧ...
Communio
Is. 7, 14. Ecce, Virgo concípiet et páriet İlium: et
vocábitur nomen eius Emmánuel.
Iz 7, 14. Štai mergelė pradės ir pagimdys sūnų, ir jis bus
vadinamas Emanuelio vardu.
Postcommunio
SumpƟs munéribus, quæsumus, Dómine: ut, cum
frequentaƟóne mystérii, crescat nostræ salúƟs
efféctus. Per Dominum nostrum...
PasisoƟnę dovanomis, meldžiame Tave, ViešpaƟe, kad
mums dažnai dalyvaujant šiose paslaptyse gausėtų
mūsų išganymo vaisius. Per mūsų ViešpaƧ...