Page 1 of 4
1
DIE OCTAVÆ NATIVITATIS DOMINI
VIEŠPATIES GIMIMO OKTAVA (NAUJIEJI METAI)
Introitus
Is. 9, 6. Puer natus est nobis, et İlius datus est nobis:
cuius impénum super húmerum eius: et vocábitur
nomen eius magni consílii Angelus.
Ps. 97, 1. Cantáte Dómino cánƟcum novum: quia
mirabília fecit.
Iz 9, 6. Kūdikis mums gimė, ir sūnus mums yra duotas,
kurio valdžia – ant jojo peƟes; ir jis bus vadinamas
didžiojo patarimo Angelu.
Ps 97, 1. Giedokite Viešpačiui naują giesmę, kadangi jis
įstabių dalykų padarė.
Oratio
Deus, qui salúƟs ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte
fecúnda, humáno géneri præmia præsƟơsƟ: tríbue,
quæsumus; ut ipsam pro nobis intercédere senƟámus,
per quam merúimus auctórem vitæ suscípere,
Dóminum nostrum...
Dieve, kuris per vaisingą Švenčiausiosios Marijos
mergystę suteikei žmonių giminei amžinojo išganymo
turtą, padaryk, mes Tave meldžiame, kad pajaustume
užtarimą Tos, per kurią laimėjome gyvybės Leidėją,
mūsų ViešpaƧ...
Lectio
LécƟo Epístolæ beaƟ Pauli Apóstoli ad Titum. (Tit. 2,
11–15)
Caríssime: Appáruit gráƟa Dei Salvatóris nostri ómnibus
homínibus, erúdiens nos, ut, abnegántes impietátem et
sæculária desidéria, sóbrie et iuste et pie vivámus in
hoc saeculo, exspectántes beátam spem et advéntum
glóriæ magni Dei et Salvatóris nostri Iesu ChrisƟ: qui
dedit semeơpsum pro nobis: ut nos redímeret ab omni
iniquitáte, et mundáret sibi pópulum acceptábilem,
sectatórem bonórum óperum. Hæc lóquere et
exhortáre: in Christo Iesu, Dómino nostro.
SkaiƟnys iš šventojo apaštalo Pauliaus Laiško Titui. (Tit
2, 11–15)
Brangieji: Išganingoji Dievo malonė pasirodė visiems
žmonėms ir moko mus, kad, atsisakę bedievystės ir
pasaulio aistrų, santūriai, teisingai ir maldingai
gyventume šiame pasaulyje, laukdami palaimintosios
vilƟes ir mūsų didžiojo Dievo bei Gelbėtojo Kristaus
Jėzaus šlovės apsireiškimo. Jis aƟdavė save už mus, kad
išpirktų mus iš visokių nedorybių ir suburtų sau
nuskaisƟntą tautą, uolią geriems darbams. Taip kalbėk,
ragink, bark kuo rimčiau. Niekas tenedrįsta tavęs
niekinƟ!
01.01
Page 2 of 4
2
Graduale
Ps. 97, 3–4 et 2. Vidérunt omnes fines terræ salutare
Dei nostri: iubiláte Deo, omnis terra. V. Notum fecit
Dominus salutare suum: ante conspéctum génƟum
revelávit iusƟƟam suam.
Ps 97, 3–4 ir 2. Išvydo visi žemės pakraščiai mūsų Dievo
išganymą; džiugiai šlovink Dievą, visa žeme. V. Viešpats
apreiškė savo išganymą, tautų akivaizdoje atskleidė
savo teisingumą.
Alleluia
Page 3 of 4
3
Alleluia, alleluia.
Heb. 1, 1–2. V. MulƟfárie olim Deus loquens pátribus in
ProphéƟs, novíssime diébus isƟs locútus est nobis in
Fílio. Allelúia.
Aleliuja, aleliuja.
Žyd 1, 1–2. V. Daugel kartų praeityje Dievas yra kalbėjęs
protėviams per pranašus, dienų pabaigoje jis prabilo į
mus per Sūnų. Aleliuja.
Evangelium
SequénƟa sancƟ Evangélii secúndum Lucam. (Luc. 2,
21)
In illo témpore: Postquam consummáƟ sunt dies octo,
ut circumciderétur Puer: vocátum est nomen eius
Iesus, quod vocátum est ab Angelo, priúsquam in útero
conciperétur.
Šventosios Evangelijos pagal Luką tęsinys. (Lk 2, 21)
Anuo metu: Praslinkus aštuonioms dienoms, kai reikėjo
apipjaustyƟ berniuką, jam buvo duotas Jėzaus vardas,
kurį angelas buvo nurodęs dar prieš jo pradėjimą
įsčiose.
Offertorium
Ps. 88, 12 et 15. Tui sunt cæli et tua est terra: orbem
terrárum et plenitúdinem eius tu fundásƟ: iusơƟa et
iudícium præparáƟo sedis tuæ.
Ps 88, 12 ir 15. Tavo yra dangūs, ir tavo yra žemė, žemės
rutulį ir jo pilnatvę tu įtvirƟnai; teisingumas ir teisus
nuosprendis – tavojo sosto parengimas.
Secreta
Munéribus nostris, quæsumus, Dómine, precibúsque
suscépƟs: et cælésƟbus nos munda mystériis, et
cleménter exáudi. Per Dominum nostrum...
Priimk, meldžiame Tave, ViešpaƟe, mūsų aukas ir
maldas, nuvalyk mus dangiškomis paslapƟmis ir
maloningai išklausyk mus. Per mūsų ViešpaƧ...
Communio
Ps. 97, 3. Vidérunt omnes fines terræ salutáre Dei
nostri.
Ps 97, 3. Išvydo visi žemės pakraščiai mūsų Dievo
išganymą.
Page 4 of 4
4
Postcommunio
Hæc nos commúnio, Dómine, purget a crímine: et,
intercedénte beáta Vírgine Dei Genetríce María,
cælésƟs remédii fáciat esse consórtes. Per eundem
Dominum nostrum...
Ši Komunija, ViešpaƟe, tenuvalo mumyse nusikalƟmą ir,
užtariant Švenčiausiajai Mergelei, Dievo MoƟnai
Marijai, tepadaro mus dangiškųjų vaistų dalininkais. Per
Tąjį mūsų ViešpaƧ...